Las grandes obras se llevan a cabo, no por la fuerza, sino por la perseverancia. 完成伟大的事业靠的...
020这一年,在找工作的失业学生中,有54.8%是女性,其余的45.2%是男性。在所有自治社区中,寻求就业的学生数量都在增加。增幅最大的是瓦伦西亚自治区,巴利阿里群岛和加泰罗尼亚,这些地方均达90%以上。
这个词有许多派生于西班牙语口语中的用法。现在我们就来看看其中的一些用法吧:
相信学习语言的同学们都逃不掉一个经历——出国留学。学习西班牙语有一个好处,就是你留学目的地的选择范围会非常广泛,尤其是广袤而神奇的拉美大地上,没准哪个国家会带给你意想不到的惊喜。
塞万提斯学院的负责人路易斯·加西亚·蒙特罗(Luis García Montero)在为即将结束的这一年做总结时,引用了一首安东尼奥·马查多(Antonio Machado)的诗来形容该机构在疫情的强烈冲击下经历的“艰难处境”。
有趣的是,许多秘鲁方言词汇都有食物有直接的关系,这些词汇甚至在近几年由于秘鲁美食所带来的繁荣之前就已经存在了。因此快拿出小本本记下以下这些“方言”,以防下次访问南美国家时理解不了你周围的对话。
La Gorda是在1868年反对伊莎贝尔二世的革命中才被人熟知的一个口语化的名字表达,其中引用最多的意思就是西班牙1868年光荣革命。这场革命时至今日都还有很大的影响,现在这个表达用于表示还没发生的一场大规模的战役
近日,各个省份已经陆陆续续开启高考录取工作。今年的高考考生实属不易,除去疫情的挑战外,留学也受阻。而今年早有消息称,美国政府将限制中国留学人员的签证。
每个国家都会有一些自己的习惯或风俗。而有过旅居他国经历的人们,多少都会有一些因为不了解当地习俗而造成的,或令人费解或让人尴尬的经历吧?
方偶遇某人,甚至在不同地方遇到同一个人时,我们使用“el mundo es un pañuelo”一词来表示惊讶,借此表达世界(地球) 比我们想象的要小。