La palabra rollo tiene muchos usos y derivados en el español coloquial. Ahora veremos algunos de estos usos:Rollo这个词有许多派生于西班牙语口语中的用法。现在我们就来看看其中的一些用法吧:
1. Ser un rollo.
Ser muy aburrido. También decimos ser un coñazo. En inglés podríamos decir drag.意为:非常无聊/烦人。也可以说ser un coñazo。在英语里可以用drag来表示。
- La clase de matemáticas que tuve ayer fue un rollo.
- 昨天我上的那节数学课特别无聊。
2. Enrollarse como una persiana.
Ser muy pesado al contar algo. 指(某人)说话时非常啰嗦。
- Me contó 5 veces sus vacaciones, se enrolla como una persiana.
- 他跟我讲了5遍他的假期,他话太多了。
3. Tener buen / mal rollo.
Haber buen ambiente o mal ambiente.指(人际关系中的)气氛融洽/紧张。
- Tengo muy buen rollo con mi professor.
- 我和老师相处地很融洽。
- Ayer tuve mal rollo con mi hermano por culpa de un malentendido.
- 昨天我和哥哥因为一场误会闹矛盾了。
4. Cortar el rollo.
Utilizamos esta expression cuando se estropea el ambiente.我们使用这个短语形容氛围被破坏。
- Estábamos de fiesta pero mi amiga vomitó y nos cortó el rollo.
- 我们正在聚会,但我朋友吐了,扫了我们的兴。
5. Enrollarse.
Besar a alguien o tener sexo con alguien.指和某人接吻或发生性关系。
- Anoche me enrollé con el chico que me gusta.
- 昨晚我和喜欢的男生接吻/上床了。
6. Estar de rollo.
Estar juntos de forma no oficial.非正式地在一起。(指恋爱关系)
- Pedro y Ana están de rollo, pero yo creo que acabarán siendo pareja.
- Pedro和Ana现在没有正式确定关系,但我认为他们最终会在一起。
7. Tener un rollo de una noche.
Tener una historia de una sola noche. El equivalente en inglés sería “One night stand”.发生一夜情。在英文中相当于“One night stand”。
- Tuve un rollo de una noche con esa chica.
- 我和那个女孩发生了一夜情。
8. Ser enrollado.
Ser muy agradable y simpático.(某人)很好相处、平易近人。
- El chico que conocí la semana pasada es muy enrollado, me está ayudando con muchas cosas.
- 我上周认识的那个男孩人很不错,帮了我很多忙。
9. Ir a mi rollo.
Hacer las cosas a tu manera.按自己的方式行事。
- Cuando salgo de fiesta me gusta ir a mi rollo, no estar pendiente de los demás.
- 出去参加派对时我喜欢做我自己,而不是过分在意别人。
10. De ese/este rollo.
Del estilo, del tipo.指那/这种风格或类型的
- No me gusta la música de ese rollo.
- 我不喜欢那种风格的音乐。
- Ese tío no es mi rollo.
- 那个家伙不是我的菜。